Перевод "drug rapes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение drug rapes (драг рэйпс) :
dɹˈʌɡ ɹˈeɪps

драг рэйпс транскрипция – 31 результат перевода

So, James, why are we prosecuting?
Her story is inconsistent with other accounts of drug rapes.
We can't dismiss her story for not fitting a known pattern.
Так зачем же мы взяли это дело, Джеймс?
В ее версии есть нестыковки в части применения наркотиков.
Мы не можем отвергнуть ее версию только потому, что она не соответствует известному шаблону.
Скопировать
It's an incredible achievement, really.
Drug so powerful that it sublimates the sex drive. You know, how many rapes we had here last year?
Are you saying Philip's going to be cleaning toilets for the rest of his life? With no sex drive?
Поразительное достижение.
Наркотик подавляет даже сексуальный инстинкт.
Значит, Филипп будет мыть туалеты до конца жизни?
Скопировать
So, James, why are we prosecuting?
Her story is inconsistent with other accounts of drug rapes.
We can't dismiss her story for not fitting a known pattern.
Так зачем же мы взяли это дело, Джеймс?
В ее версии есть нестыковки в части применения наркотиков.
Мы не можем отвергнуть ее версию только потому, что она не соответствует известному шаблону.
Скопировать
When The Village clock strikes four... - He's safe.
- And if the drug wears off?
It's good for several hours yet.
Когда Часы Деревни пробьют четыре...
Он в безопасности.
- А если препарат прекратит действие?
Скопировать
If this man is damaged I'll hold you responsible.
(Fourteen ) I haven't proved the drug yet.
Just get it right or I'll see it's proved on you.
ради тебя же. При выявлении каких либо повреждений у него, вы будите осведомлены.
Я еще не опробовала препарат.
Просто сделай все правильно, или я опробую его на тебе.
Скопировать
It's an anguish pattern.
So this is your wonder drug? (Fourteen ) Yes.
Three doses...
Он испытывает острую тоску.
Значит, это и есть твой чудодейстенный препарат?
Три дозы...
Скопировать
He was playing with you.
Your drug failed.
No.
Он играл с вами.
- Ваш препарат не подействовал.
- Это не так.
Скопировать
I think LSD is a manifestation of the rebellion in young people.
There are three reasons why people take a drug like LSD:
Those who have taken it once and become hooked have pre-existing problems.
Что ж, я думаю, ЛСД является проявлением бунта у молодых людей.
Есть три причины, почему люди принимают наркотик, как ЛСД.
У тех, кто приняли его однажды и стали зависимыми уже существовали проблемы.
Скопировать
-We'll see, my friends weren't impressed.
There's something new in the drug scene...
Two million students are taking acid...
- Посмотрим, но мои друзья не впечатлились.
В этом наркотике есть что-то новое.
Два миллиона студентов принимают кислоту.
Скопировать
I slept without a board!
You don't suppose ouzo is some kind of Greek miracle drug, do you?
There's something I've got to talk to you about.
- Мама.
- Узо - это волшебное лекарство.
Я должна тебе кое-что сказать.
Скопировать
Steve!
You weren't a drug addict then. -Klaus.
I've already taken precise measures...
Ты мой друг ты знаешь, что я не вор...
мы работали вместе, Стив ты помнишь, не так ли?
Прекратите! Итак... мы напрасно тратим здесь время.
Скопировать
But you women always get it wrong...
You should be disgusted with drug addicts, the weak...
Like Albert.
Но Вы, женщины, всегда понимаете это превратно Вы должны чувствовать отвращение...
к наркоманам, слабакам типа Альберта.
Хм...
Скопировать
But it does look promising.
Spock, we would need such great amounts of blood that even if the drug worked on the Vulcans as well
I consider the safety factor low, but acceptable.
Но выглядит многообещающе.
Спок, нам понадобится столько крови, что даже если лекарство сойдет для вулканца и для ригелианца, - в чем я сомневаюсь, - Сарек все равно будет обескровлен до критического уровня.
Я считаю фактор безопасности низким, но приемлемым.
Скопировать
But that's a lot different from actual surgical experience.
So if I don't kill him with the operation, the drug probably will.
What drug, doctor?
Но все по-другому в настоящей операции.
Так что если я не убью его во время операции, это сделает лекарство.
Какое лекарство, доктор?
Скопировать
So if I don't kill him with the operation, the drug probably will.
What drug, doctor?
My husband's asleep.
Так что если я не убью его во время операции, это сделает лекарство.
Какое лекарство, доктор?
Мой муж спит.
Скопировать
My husband's asleep.
What drug?
A chemical stimulant to speed up reproduction and replacement of blood in the body.
Мой муж спит.
Какое лекарство?
Химический стимулятор, ускоряющий восстановление и восполнение крови в организме.
Скопировать
I know nothing of him except that he has served adequately.
He has been subjected to questioning under verifier scan and truth drug.
He reveals nothing.
Я ничего не знаю про него, кроме того, что он хорошо служил.
Его допрашивали на детекторе лжи и сывороткой правды.
Он ничего не сказал.
Скопировать
One, we can leave her here. But she might be found.
And in her case they won't need a truth drug.
Two, we take her with us. But that makes things more difficult.
Первый: можно оставить её здесь.
Но её могут найти. А в её случае, им не нужен скополамин.
Второй: мы можем взять её с собой, но это только осложнит дело.
Скопировать
Narcotics.
He's a drug addict.
He's got that young wife of his hooked, too.
Наркотики.
Он сам еще тот наркоман.
Молодую жену посадил на иглу.
Скопировать
You can't get in the trial.
We handle riot cases, rapes and spies, but a rich duck?
Mr. Hooper, did you actually witness the duck lay a golden egg?
Вам нельзя на заседание.
Мы были на слушаньях о бунтах, изнасилованиях и шпионаже, а тут просто богатая утка и нельзя?
Мистер Хупер, вы на самом деле видели как утка нсесла золотое яйцо?
Скопировать
Get something for me to be sick in!
Very soon now, the drug will cause the subject to experience a deathlike paralysis together with deep
One of our early test subjects described it as being like death.
Дайте мне что-нибудь, какой-нибудь пакет!
Очень скоро препарат вызовет у субъекта паралич, подобный шоку при смерти, сопровождаемый также глубоким чувством террора и беспомощности.
Один из наших ранних подопытных описывал это состояние как подобное смерти.
Скопировать
Pull it off, I say.
What rhubarb, senna or what purgative drug would scour these English hence?
Hearst thou of them?
Сними броню.
Какимже ревенемили листомалександрийским очистить край от этих англичан?
О них ты слышал?
Скопировать
Wait your turn!
Police investigate Drug Lords.
What the fuck?
- Вот твоё.
ПОЛИЦИЯ ИЩЁТ ШЕФОВ СЕМЬИ ЯМАМОРИ ПОДОЗРЕВАЕМЫХ В ТОРГОВЛЕ НАРКОТИКОВ
Да как ты смеешь!
Скопировать
What?
The triggerman turned out to be a drug dealer.
Are you picking a fight with me?
Что?
Похоже тот человек был один из твоих дилеров. Не веди себя так, как будто ты не знаешь.
Ты что, даже не знаешь как подраться?
Скопировать
That since you got married your mind's been frazzled.
That you're a pig, an alcoholic, a drug addict, etcetera, etcetera...
Etcetera, etcetera...
Что разум твой истощен с тех самых пор, как ты женился.
Что ты свинья, алкоголик и наркоман. и так далее, и так далее...
И так далее, и так далее...
Скопировать
- except old and stuffy people.
But what about this drug, Olwen?
He took some... while I was there.
Что вы начали говорить по поводу наркотиков, Олуэн?
Он принял подряд несколько порошков, прямо при мне.
а такие маленькие... белые таблетки.
Скопировать
What do you know about getting up at 5:00 in the morning To fly to paris, back at the old vic for drinks at 12:00 Sweating the day
Of an homosexual nymphomaniac drug addict Involved in the ritual murder Of a well-known scottish footballer
That's a full working day, lad!
Знаешь ли ты, как вставать в 5 утра, чтобы полететь в Париж, а потом обратно в старушку Британию на коктейль к 12:00, весь день потеть,... раздавая интервью телевидению, интервью газетам,... а потом возвращаться сюда к 10, чтобы бороться с проблемой
сидящего на наркоте нимфомана и гомосексуалиста, причастного к ритуальному убийству знаменитого шотландского футболиста?
Да это весь день пахать!
Скопировать
Who is stopping you?
If you want to sleep then I have a drug.
How low you've stooped.
Кто тебе мешает?
Если хочешь поспать, есть у меня средство.
- Как низко ты пал.
Скопировать
This is Colonel Blake's office.
The American Medical Association has just declared marijuana a dangerous drug.
Despite earlier claims by physicians that it is no more harmful than alcohol, this is now found to be the case.
Служба полковника Блейка.
Медицинская ассоциация только что объявила марихуану опасным наркотиком.
Утверждения некоторых врачей о том, что она не опаснее алкоголя, не подтвердились.
Скопировать
my family, in crossing the Great Plains, was wiped out by a band of wild Indians.
Everybody was killed or drug off by them murdering varmints except me and my sister Caroline.
Bye, Jack. I'll see you in heaven.
всю мою семью перебила в великих Прериях, шайка диких индейцев.
Эти ублюдки убили всех, кроме меня и моей сестры, Керолайн.
Прощай, Джек, увидимся на небесах.
Скопировать
I should try to find a cool subtenant who has respect for another person's life.
That Turner, drug addict.
- Come on, Mom.
Мне нужно найти продвинутого субарендатора, который будет уважать образ жизни другого человека.
Этот Тернер, он наркоман.
- Да ладно, мам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drug rapes (драг рэйпс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drug rapes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драг рэйпс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение